Proofing, Dolmetschen, Digital Marketing- und Kreativservices.
Turkmenisch wird von rund 7 Millionen Menschen gesprochen und ist die Amtssprache von Turkmenistan. Als eine der türkischen Sprachen ist Turkmenisch der türkischen und aserbaidschanischen Sprache recht ähnlich. Turkmenisch wird auch von Minderheiten im Iran, Usbekistan, Afghanistan, Irak und Russland gesprochen. Das Schriftsystem folgt dem lateinischen Alphabet, jedoch kommt manchmal auch das kyrillische Alphabet zur Anwendung.
Bei uns erhalten Sie von muttersprachlichen turkmenischen Übersetzern und Redakteure durchgeführte turkmenische Übersetzungslösungen, die vor ihrer Auslieferung einem strikten Qualitätskontrollprozess unterworfen werden. Hierbei können Sie von uns Übersetzungen auf höchstem Niveau erwarten, die von unseren kompetenten und engagierten Teams in Sprachpaaren wie Turkmenisch-Deutsch und Englisch-Turkmenisch ausgeführt werden.
Transistent legt Wert auf den Komfort seiner Kunden. Aus diesem Grund haben wir eine Infrastruktur geschaffen, mit der alle Dateiformate verarbeitet werden können. Außerdem können Sie über das Kundenportal rund um die Uhr alle Ihre Projekte bei uns verfolgen und Ihre Rechnungen einsehen.
Das Jahr 2023 in Zahlen
Sprachenpaare
Das Jahr 2023 in Zahlen
Abgeschlossene Projekte
Das Jahr 2023 in Zahlen
Linguisten
Bei uns erhalten Sie notariell beurkundete amtliche Dokumente zur Verwendung in Turkmenistan.
In diesem Zusammenhang arbeiten wir mit terminologisch erfahrenen Übersetzern zusammen, die Ihre schriftlichen Übersetzungsaufträge blitzschnell und reibungslos erledigen. Darüber hinaus führen wir auch Qualitätsprüfungen von Texten mit Hilfe von lokalen Redakteuren durch und liefern unseren Kunden seine verifizierte Dateien mit qualifizierten Kommentaren aus.
Kontaktieren Sie uns, um mehr über den Kosten- und Geschwindigkeitsvorteil von bis zu 50% bei Projekten mit KI-gestützten maschinellen Übersetzungen zu erfahren, eine der aktuellsten Übersetzungstechnologien und ein Ergebnis unserer technischen Investitionen.
Im Rahmen unseres Multimediaangebots arbeiten mit allen gängigen Audio- und Videodateien. Im ständigen Kontakt mit unseren Kunden stellen wir Informationen über den Projektverlauf von Untertitelungen, Voiceovers, Entschlüsselungen, Video-Content-Lokalisierungen und visuelle Lokalisierungen.
Dank der von uns verwendeten Technik können wir bei Transkriptionsprojekten auch mit schlechten Audioaufnahmen arbeiten. Innovative Lösungen für alle Anforderungen unserer Partner bei Transistent zu entwickeln, ist eines unserer Hauptziele.
Von mobilen Nutzern genutzte Apps werden schneller angenommen, wenn sie in ihrer Muttersprache angeboten werden. Daher sollten Apps auch mit einer mehrsprachigen Option ausgestattet sein.
Wenn es um die Übersetzung von mobilen Apps geht, arbeitet Transistent ausschließlich mit professionellen Lokalisierungsexperten zusammen. Diese lokalisieren die Zielsprache so, dass sich die Benutzer mit der betreffenden App vertraut fühlen und stellen damit sicher, dass sie mehr Menschen erreichen.
Die effektive Nutzung der turkmenischen Sprache in Turkmenistan wird zu einer deutlichen Steigerung des Bekanntheitsgrades Ihrer Marke beisteuern. Dabei steht eine Vielzahl von Lokalisierungsmaßnahmen zur Auswahl, u.a. die sprachliche Lokalisierung von Webseiten, Software, digitalen Marketinginhalten, E-Commerce-Seiten und Videospielen.
Zur Verbesserung der Qualität von Texten nutzen wir die Erfahrung versierter lokaler Übersetzer. Dabei werden nur Arbeiten, die von Transistents Redakteuren überprüft und nachbearbeitet wurden an unsere Kunden ausgeliefert.
Im Rahmen unseres Qualitätssicherungsdienstes überprüfen wir eine Reihe von Elementen, die einen Einfluss auf die Textqualität haben, wie z.B. Bedeutung und Interpunktion, Rechtschreibfehler etc.