Home Page » Spezialgebiete » Automobilbau

Übersetzungen für die Automobilindustrie

Wir bieten schnelle, qualitativ hochwertige und professionelle Übersetzungsleistungen für die Automobilindustrie in allen gängigen Sprachen.

Kontaktieren Sie uns, um mehr über die Vorteile der Übersetzung Ihrer Automotive-Texte durch Transistent zu erfahren.

Das Jahr 2023 in Zahlen

150

Sprachenpaare

Das Jahr 2023 in Zahlen

7048

Abgeschlossene Projekte

Das Jahr 2023 in Zahlen

2500

Linguisten

Ein kurzer Blick auf die Automobilindustrie

Der Automobilsektor ist nicht nur ein gewaltiger Investitionsbereich, sondern auch ein guter Indikator für den Entwicklungsstand eines Landes. Dies ist vor allem darauf zurückzuführen, dass die Entwicklung des Automobilsektors direkt von der Größe anderer wichtiger Industriezweige wie z.B. der Eisen- und Stahlindustrie, der Petrochemie, der Glas- und der Gummiindustrie abhängt. Der Automobilsektor ist strategisch wichtig, was seinen Beitrag zur Entwicklung der verschiedenen Disziplinen, die er zusammenführt, sowie seine bedeutende Rolle bei der Entwicklung einzelner Länder betrifft.

Entwickelt sich der Automobilsektor eines Landes, dann gedeiht auch die Tourismus-, Transport-, Infrastruktur- und Baubranche eines Landes. Als Beispiele für einige der Branchen, die in Bezug auf Beschäftigung und Service direkt mit der Automobilindustrie verbunden sind, können wir Marketing, Service und Wartung, Vertrieb und Versicherung sowie die Kraftstoffbranche nennen. Die Automobilindustrie umfasst zudem mehrere Teilbereiche, wie z.B. die Ersatzteilproduktion und den Reparaturdienst, die sich im Rahmen der Weiterentwicklung des Automobilsektors immer weiter mit verändern.

Der Bedarf an qualitativ hochwertigen Übersetzungen im Automobilsektor

Die multidisziplinäre Struktur des Automobilsektors und seine strategische Bedeutung im internationalen Umfeld spiegeln sich auch in den Anforderungen an Übersetzungen im Automobilbereich wider. Um qualitativ hochwertige Übersetzungen für die Automobilindustrie erstellen zu können, ist es notwendig, ein breites Spektrum an Fachgebieten abzudecken. Der Übersetzer sollte idealerweise mit Marketing, Technik, Physik und Mechanik, internationalen Verkehrs- und Umweltvorschriften, Rohstoffen und Subbranchenprodukten sowie Produktions- und Verkaufsprozessen vertraut sein. Jeder dieser Bereiche hat seine eigene spezifische Terminologie und die Übersetzer sollten auch mit dem Fachjargon in dem jeweiligen Bereich vertraut sein.

Möchten Sie sich den großen Namen der Branche wie Isuzu, Hyundai, Renault, and Tırsan anschließen und unsere Serviceleistungen in diesem Bereich erwerben?

Was tun wir bei Transistent, um die Qualität der Übersetzungen für die Automobilindustrie zu verbessern?

Mit unseren computergestützten Übersetzungstools und benutzerdefinierten Terminologiedatenbanken können wir schneller und konsistenter übersetzen.

Für Übersetzungen im Automobilbereich arbeiten wir mit erfahrenen Übersetzern zusammen, die über einen guten technischem Background verfügen.

Wir wenden einen vierstufigen QS-Prozess an, der es uns ermöglicht, die Qualität der fertigen Übersetzungen um bis zu 30% zu steigern.

Darüber hinaus gewährleisten wir unseren Kunden aus dem Automobilsektor volle Vertraulichkeit und Sicherheit.

Wir bieten einen Versicherungsschutz von bis zu 50.000 US-Dollar gegen Sachschäden durch Übersetzungsfehler.

ISO 17100 und ISO 9001 Zertifizierungen

Datensicherheitsinfrastruktur

Übersetzungsversicherungsschutz bis zu einer Höhe von 50.000 US-Dollar

Qualitätssicherung

Einzigartige Lösungen für höhere Schnelligkeit und Rentabilität

Mehr als 2.500 spezialisierte und erfahrene Linguisten

Teams von Bereichsspezialisten

Übersetzungs- und Kundenmanagementsysteme

Welche Arten von Texten übersetzen wir am häufigsten für den Automobilsektor?

Fahrzeugprüfberichte

Service-, wartungs- und reparaturbezogene Inhalte

Trainingshandbücher

Nachrichten und Pressemitteilungen

Fahrzeugkataloge

Vertriebs- und Marketingunterlagen

Firmenwebseiten, Werbung und andere Werbetexte

Ersatzteilkataloge

Amtliche Dokumente wie Lizenzen und Registrierungen

Benutzerhandbücher und Garantiezertifikate

Patente und F&E-bezogene Inhalte

Handbücher

Benutzerdokumente

Technische Spezifikationen und Dokumentationen

Anlagen- und rohstoffbezogene Inhalte

Kfz-Versicherungen

Zollunterlagen